Бакалавр
Среда, 18.09.2019, 07:54
Меню сайта

Форма входа

Категории раздела
Мои файлы [58]
Архивы [138]
А.Н.Юрьев. Типы и стили речи [12]
А.Н.Юрьев. Русский язык для физиков: Хрестоматия [43]
Л.Л. Нелюбин. История науки о языке [80]
В.М.Алпатов. История лингвистических учений [42]
Конституция РК [9]
А.Г.Диденко. Гражданское право [0]
Социология [15]
Толковый словарь русского языка [251]
Юрьев А.Н. Идеографический словарь разговорной и просторечной лексики русского языка [38]
А.Н.Юрьев. Толковый словарь разговорной и просторечной лексики русского языка [49]
Финасовый словарь [29]
Новейший философский словарь [244]
Новейший философский словарь: 3-е изд., исправл.
Алиева М.Б., Юрьев А.Н. Введение в педагогическую профессию [22]
Учебное пособие по специальности бакалавриата 5В011900 – Иностранный язык: два иностранных языка
Юрьев А.Н., Кунапьяева М.С. Русский язык [16]
Юрьев А.Н. Русский язык в таблицах [1]
Русский язык в таблицах
А.Н.Юрьев. Русский язык для программистов [41]
Белая Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации [50]
Виды письменных студенческих работ [8]
Религоведение [2]
Библия, Библия для детей
Шпаргалки [4]
шпаргалки по всем дисциплинам
Экономика [6]
Учебники по экономике
Медицина [11]
Психология [10]
Иностранный язык [1]
Программирование [3]
учебные материалы

Поиск

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Файлы » Л.Л. Нелюбин. История науки о языке

§18. Сравнительно-историческое языкознание в середине XIX века
05.01.2014, 18:33

Идеи, выдвинутые основоположниками компаративистики, получили дальнейшее развитие в трудах европейских (в первую очередь немецких) ученых, разрабатывавших и конкретизировавших новый метод, уточнявших его положения, а также применявших последние к отдельным группам индоевропейской семьи языков. Среди лингвистов этого периода выделяют имя Августа Фридриха Потта (1802–1877), основной труд которого – «Этимологические исследования в области индогерманских языков, с особым упором на переход звуков в санскрите, греческом, латинском, литовском и готском языках» вышел в свет двумя изданиями: в 1833–1836 гг. (2 тома) и в 1859–1876 гг. (6 томов). С именем Потта связано создание научной этимологии, выявляющей происхождение и первоначальное значение слов. Потт первым четко сформулировал положение о необходимости установления строгих звуковых соответствий между единицами родственных языков, отмечая, что без таких соответствий этимологии не могут иметь доказательной силы. Он же указывал, что родственные языки распадаются на все более удаляющиеся друг от друга диалекты благодаря действию звуковых законов, проистекающих из физиологической характеристики звукового состава языков.

Особое значение имела деятельность Георга Курциуса (1820–1885) – филолога-классика, первым применившего сравнительно-исторический метод при изучении греческого языка. Подобная работа была важна и потому, что коллеги Курциуса по классической филологии довольно настороженно относились к компаративистике, считая ее построения искусственными, а самих ее представителей упрекали в плохом знании греческого и латыни (впрочем, и представители сравнительно-исторического языкознания – особенно в лице А. Шлейхера, о котором пойдет речь ниже – также отмежевывались от традиции филологического изучения). В своих работах («Основы греческой этимологии», «Глагол в греческом языке» и др.) Курциус также уделял большое внимание выявлению звуковых переходов и их причин. В общелингвистическом отношении он разделял теорию, выдвинутую еще братьями Шлегелями, о двух периодах развития языка: роста и развития, после которого наступает «кристаллизация», и упадка, когда языки, подобно каменным породам, выветриваются, но сохраняют свою сердцевину.

Основоположником сравнительно-исторического исследования романских языков стал немецкий ученый Фридрих Диц (1794–1876), издавший в 1836–1843 гг. трехтомную «Грамматику романских языков», а в 1854 г. – «Этимологический словарь романских языков», дополнявший ее.

Сравнительно-историческое изучение славянских языков в Европе было многим обязано словенцу по происхождению Францу Миклошичу (1813–1891), создавшему первую «Сравнительную грамматику славянских языков», вышедшую на немецком языке в 1852–1876 гг. Работа Миклошича включала три тома, посвященные фонетике, морфологии и синтаксису; в 1875–1883 гг. вышло второе издание, дополненное разделом о словообразовании. Кроме того, с именем Миклошича связаны «Старославянско-греко-латинский словарь» (1862–1865) и «Этимологический словарь славянских языков» (1886).

Продолжалось и углубленное изучение санскрита. Здесь выделяются немецкий ученый Теодор Бенфей (1809–1881), учениками, которого были многие крупные языковеды, а также живший и работавший в Англии немец по происхождению Макс Мюллер (1823–1900). Тесно связанный с Россией Отто Бетлингк (1815–1901) вместе с Рудольфом фон Ротом (1821–1895) составил большой санскритско-немецкий словарь в 7 томах, изданный Академией наук в Петербурге в 1853–1875 гг.

Однако представители новой науки не только изучали историю отдельных языков, групп или семейств, но и стремились использовать полученные данные для того, чтобы восстановить «доисторические» эпохи жизни их носителей (характер мышления, условия жизни, первоначальная территория распространения и т. д.). На эту сторону указывал еще Р. Раск, писавший: «Происхождение языка издавна рассматривалось как важнейший фактор при определении происхождения народа и его древнейшего местонахождения». К середине XIX в. формируется так называемая лингвистическая палеонтология, занимавшаяся в первую очередь изучением и интерпретацией лексического материала с целью выявить прародину индоевропейцев и характер их быта. Основоположником этого направления (как и сравнительной мифологии) признается немецкий языковед Адальберт Кун (1812–1875); занимались указанной проблемой также упомянутый выше Т. Бенфей, Адольф Пикте (1799–1875), Отто Шрадер (1855–1919) и др.

Это направление продолжало развиваться и в последующие эпохи с привлечением данных истории, археологии, этнографии, фольклора, антропологии и других научных дисциплин; однако «чистые» языковеды относились к ней несколько скептически, что впоследствии нашло отражение в «Курсе общей лингвистики» Ф. де Соссюра: не отрицая того, что в некоторых случаях таким путем можно «выделить некоторые общие черты и даже кое-какие конкретные факты», швейцарский языковед вместе с тем отмечал, что «сопоставление языков редко приводит к столь характерным наблюдениям» и поэтому в целом «нельзя требовать от языка показаний такого рода».

Говоря о состоянии науки о языке к середине XIX в., необходимо иметь в виду, что в большей или меньшей степени на воззрения многих ее представителей, помимо трудов основоположников компаративистики, оказала прямое или косвенное воздействие философско-лингвистическая концепция, связанная с именем В. фон Гумбольдта, основные положения которой и будут рассмотрены ниже.

Категория: Л.Л. Нелюбин. История науки о языке | Добавил: admin
Просмотров: 2251 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2019